Formation intensive en FLE / الدورة المكثفة للغة الفرنسية للناطقين بغبرها

La formation intensive en FLE consiste en quatre heures quotidiennes, assurées du 30 août au 7 septembre. Elle sera composée de deux modules.

Module 1. Entraînement à la communication scientifique en langue française, à l’oral et à l’écrit : groupes répartis par niveau.

Cet enseignement a pour objectif la compréhension et la présentation de connaissances scientifiques en français à l’oral comme à l’écrit. Il s’appuie sur des ressources mises en ligne (corpus de textes) et sur des exercices effectués en classe. L'un de ses principaux objectifs est de permettre aux étudiants d'améliorer la présentation de leur recherche en français, en vue du forum académique.

Module 2. Séminaire de traduction français-arabe

Cet enseignement a pour objectif la compréhension et la présentation de connaissances scientifiques en français à l’oral comme à l’écrit. Il s’appuie sur des ressources mises en ligne (corpus de textes) et sur des exercices effectués en classe. L'un de ses principaux objectifs est de permettre aux étudiants d'améliorer la présentation de leur recherche en français, en vue du forum académique.

Ce séminaire comprendra les spécialités suivantes :

2.1 Spécialité histoire et archéologie

2.2 Spécialité sciences sociales, droit, économie, sciences de l’éducation

 

Des activités complémentaires optionnelles sont également proposées (après-midi)

- Tandems de conversation arabe-français quotidiens ;

- Atelier d’expression orale et corporelle, assuré par un formateur spécialiste à partir d’extraits d’une pièce de théâtre arabe, et d’une pièce de théâtre française ;

- Tutorat pour la lecture des corpus de source liés aux recherches personnelles ;

- Atelier de codicologie sur les manuscrits arabes, en partenariat avec la BULAC ;

- Activités culturelles : visites de la BULAC ; visite du département des Arts de l’Islam (Louvre) ; visite de l’exposition de l’Institut du Monde Arabe.

 

 

الدورة المكثفة للغة الفرنسية للناطقين بغيره اتتكون من 4 ساعات يومية ومنعقدة في الفترة بين 30 أغسطس و7 سبتمبر 2016م وهي مقسمة إلى مادتين كما يلي:

 

المادة الأولى: الاتصال العلمي باللغة الفرنسية، عبر التعبير الكتابي والشفهي ويتم توزيع المجموعات حسب مستوى الطالب.

المادة الثانية: الترجمة بين اللغتين العربية والفرنسية وسوف يتم تناول بعض النصوص في المجالات التالية: مجالات الآثار والتاريخ، مجالات العلوم الاجتماعية والحقوق والاقتصاد والتربية

 

المواد والأنشطة الاختيارية (فترة ما بعد الظهر):

ثنائي المحادثة فرنسي ـ عربي، جلسات يومية

ورشة التعبير الشفهي وبالإشارات، يشرف عليها اختصاصي التعلم بواسطة المسرح وبواسطة مواد مسرحية فرنسية وعربية

إشراف خاص وموجه لقراءة المراجع العلمية مع كل باحث

ورشة عمل حول علم المخطوطات العربية، بالشراكة مع المكتبة الجامعية للغات والحضارات

زيارة المكتبة الجامعية للغات والحضارات وقسم فنون الإسلام في متحف اللوفر ومعرض معهد العالم العربي

 

Personnes connectées : 1